Se encontraron 50 coincidencias

por Hlaford
Vie Ene 12, 2024 3:23 pm
Foro: La traducción de los poemas
Tema: El Tom Bombadil de Ediciones Yggdrasil
Respuestas: 5
Vistas: 26803

Re: El Tom Bombadil de Ediciones Yggdrasil

Una amiga me acanzó hoy estos enlaces que al parecer resuelve el misterio del origen de esta traducción: https://www.instagram.com/reel/CszscqeAC3O/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA%3D%3D https://www.reddit.com/r/Republica_Argentina/comments/13ynmop/juan_grabois_traductor_ap%C3%B3...
por Hlaford
Mié Jul 26, 2023 3:30 am
Foro: Errores en El Señor de los Anillos
Tema: Errores y erratas en la edición revisada de La Comunidad del Anillo
Respuestas: 6
Vistas: 1783

Re: Errores y erratas en la edición revisada de La Comunidad del Anillo

Hablando de la nueva edición revisada, en estos días estuve repasando cada uno de los 341 errores reportados en el DTI para La Comunidad del Anillo , y actualizando las tablas que enlacé en otro hilo con la información de su reflejo en la versión más reciente. El gráfico resultante para las edicione...
por Hlaford
Vie Ene 13, 2023 3:17 pm
Foro: La traducción de los nombres propios
Tema: La minúscula en nombres de idiomas
Respuestas: 1
Vistas: 20026

La minúscula en nombres de idiomas

Revisando las entradas de la letra C en Nombres para seguir con la actualización general de esa sección, al tratar the Common Speech surge una posible dificultad sobre la que agradecería opiniones. Se trata de la cuestion de las mayúsculas y minúsculas en los nombres de idiomas. A primera vista la s...
por Hlaford
Dom Ene 08, 2023 10:21 pm
Foro: Errores en El Silmarillion
Tema: Errores y erratas en la edición revisada de El Silmarillion
Respuestas: 9
Vistas: 2789

Re: Errores y erratas en la edición revisada de El Silmarillion

Quería hacer una pregunta que llevo ganas de plantear desde hace tiempo. Aprovechando esta nueva edición (que no tengo). ¿Se modifico la primera frase, "En el principio"? Yo siempre entendí que era para asemejarse a la Biblia, pero en la biblia la traducción dice "In the beggining&qu...
por Hlaford
Sab Dic 31, 2022 2:32 am
Foro: Errores en El Silmarillion
Tema: Errores y erratas en la edición revisada de El Silmarillion
Respuestas: 9
Vistas: 2789

Re: Errores y erratas en la edición revisada de El Silmarillion

Hice (por fin) un rápido repaso personal del Prólogo y el Ainulindalë, buscando aquellos pasajes donde yo en principio consideraría errónea la vieja traducción de Minotauro, y viendo que se ha hecho de ellos la nueva edición. Esto es apenas un primer borrador: son errores que probablemente irán a pa...
por Hlaford
Mar Dic 20, 2022 2:24 pm
Foro: Errores en El Señor de los Anillos
Tema: Reinas ¿Regentes?
Respuestas: 7
Vistas: 16397

Re: Reinas ¿Regentes?

Estuve redactando las entradas correspondientes de Nombres para incorporar esta discusión. Todavía están en borrador, no publicadas, y seguramente las iremos puliendos antes de pasar a la página oficial. Como decía antes, creo que la primera responsabilidad de esa lista es la de dar toda la informac...
por Hlaford
Lun Dic 12, 2022 1:59 am
Foro: Errores en El Señor de los Anillos
Tema: Reinas ¿Regentes?
Respuestas: 7
Vistas: 16397

Re: Reinas ¿Regentes?

Un apunte más, revisando los nombres de Cuentos Inconclusos : en 2:II:209 se traduce [Ancalimë] 'determined that when her day came she would be a powerful Ruling Queen' como "decidió convertirse en poderosa Soberana, cuando llegara el momento" . En el resto del libro es "Reina Regente...