Novedades - Presentación - LAdTB - Otros poemas - Fragmentos - Artículos
I Varnë Sambë - Ediciones - Errores - Nombres - Mapas - Enlaces - Correo - Foro



Runas...

por Didier Willis
Versión original, en francés: Runes
Traducción: Cecilia González Martínez - Julio 2004

INTRODUCCIÓN
Las páginas siguientes están basadas en un artículo que publiqué en 1990 en el boletín de la Facultad de Estudios Élficos (Féerik nº5). Por lo tanto se trata en realidad de una nueva versión que contiene datos que no figuraban en la primera edición.

La traducción inglesa está basada en un borrador que inicialmente envié a Lisa Star en 1996. Es a todas luces una versión preliminar, incompleta y muy imprecisa. Lisa Star la publicó en una excelente traducción inglesa en Tyalië Tyelelliéva n°10 (disponible por $2 – enviar toda la correspondencia a Lisa Star, P.O. Box 428, Glen Echo, MD 20812-0428 USA).

En las siguientes páginas, me propongo reflexionar sobre el empleo de las tengwar (letras) y las cirth (runas) en El Señor de los Anillos. Intentaré mostrar que puede ocasionar una interpretación de su sentido oculto, como resultado de la correspondencia de estos signos con valores numéricos (su rango en una tabla).

Khazad-dûm. Por lo tanto, antes de entrar en el meollo de la cuestión, me parece necesario recordad algunas cuestiones:

Se trata de puras hipótesis que sólo me conciernen a mí. Nada en las obras de J. R. R. Tolkien publicadas hasta ahora permiten explícitamente afirmar que disimuló informaciones en las inscripciones en cirth y en tengwar de El Señor de los Anillos.

A partir del siglo II los pueblos germano-nórdicos emplearon un alfabeto rúnico llamado « futhark » para grabar breves inscripciones en armas, piedras o amuletos1. Este nombre viene de las seis primeras letras que lo componen (f, u, þ, a, r y k).

Grabar estas runas era un arte difícil, también « sobre muchas piedras rúnicas, el grabador ha aplicado fieramente su firma (et yo XXX he grabado estas runas).2 » Esto sin recordar las líneas escritas sobre la puerta de Durin.

En El Hobbit, los símbolos que figuran en el mapa de Thror no son otros que runas futhark, en una versión anglosajona tardía. En consecuencia, Tolkien se inspitó en este fuþark para crear su propio sistema de escritura adaptado a las lenguas élficas (y, ulteriormente, a la lengua de los enanos, el khuzdul). El fuþark es una escritura de caracter epigráfico, cargada de significados secretos, si no mágicos y religiosos. Estas runas existieron hasta la Edad Media (como atestiguan las marcas de construcción en las catedrales) y suscitan todavía hoy el entusiasmo de cierto tipo de esoterismo.3

En los alfabetos antiguos (griego, hebreo, etc) las letras poseían un valor numérico además de su valor fonológico. En ciertos sistemas de escritura, estos valores se ven afectados por los signos según una lógica dada (así, en griego µ vale 40 y en latín L vale 50) y en otros es simplemente el rango de la letra quien indica su número (1 para A, 2 para B, etc). Es posible, entonces, agregar al sentido literal de un texto una interpretación numérica. Los hebreos llevaron esta técnica muy lejos y los textos bíblicos pueden ser interpretados según tres disciplinas cabalísticas: la temorah (forma de la transposición), la guématrie (análisis de los valores numéricos) y la notarique (simbolismo del nombre de las letras).

Estos dos últimos puntos son para justificar, si hace falta, la pertinencia de una interpretación numérica de las inscripciones de El Señor de los Anillos. Dicho esto, al lector le resta sólo juzgar las extrañas coincidencias que le voy a mostrar.

AGRADECIMIENTOS
Edouard KLOCZKO, por su ayuda tanto en la redacción de este artículo como por la completa información sobre los manuscritos mostrados durante la exposición del centenario de Tolkien.

Lisa STAR por su excelente traducción al inglés – David SALO y Edward KLOCZKO por su contribución en esta traducción.
THANKS

NOTAS

1 L'Edda poétique, textos presentados y traducidos por Régis Boyer, Fayard, 1992, p. 196 y pp. 618-633

2 L'Edda poétique, op. Cit., p. 622.

3 Gérard de Sède, Le mystère gothique, Robert Laffont, 1976, coll. les énigmes de l'univers, tercera parte, « Des runes aux cathédrales », p. 115 sq.



La Tumba de Balin

En la inscripción en khuzdul sobre la tumba de Balin, los enanos emplearon 27 runas repartidas en tres líneas. Propongo confeccionar arbitrariamente una tabla de 3 líneas y 9 columnas y calcular el total para cada línea.

2

48

31

39

22

3

42

33

39

259

22

42

31

42

17

2

48

9

18

231

-

48

17

48

9

9

43

6

42

222

Los valores de las runas corresponden a su lugar en la tabla dada en el apéndice E de El Señor de los Anillos [RK:509] (el lector francés que tenga una edición vieja no encontrará los cinco apéndices de la B a la F, porque por razones oscuras no fueron traducidos por F. Ledoux, quien se contentó con el apéndice A, el fragmento de la historia de Aragorn y Arwen).

El proceso es simple y los resultados obtenidos son muy inquietantes: el número 231 corresponde sin ninguna duda a la duración de la vida de Balin, nacido en 2763 y muerto en 2994.

Su hermano Dwalin nació en cuanto a él en 2772, exactamente 222 años antes de la muerte de Balin. Balin designado por el número 222 su heredero, aquel a quien por derecho recae el título de señor de Moria, Moria, uzbad Khazad-dûmu.

El primer número, 259, es más enigmático. Se trata probablemente de una llave para calcular la fecha de los acontecimientos citados. En 1981 los enanos abandonaron Moria después de la muerte de su rey Náin, para no volver hasta en 2989, fecha en la cual Balin emprende la reconquista de las minas.

1981 + 3 × 259 + 231 = 2989

El factor 3 que aparece en esta expresión puede ser la presencia de las tres líneas escritas en khuzdul. Pero la fecha de la expedición de Balin puede también ser calculada de otra forma : el valor total de las líneas en khuzdul es 712, y aquella de la línea en inglés obtiene 759. Tenemos de nuevo un resultado sorprendente:

2989 = 3 × 759 + 712

Aquí todavía el factor tres se debe ciertamente al hecho de que las tres líneas en khuzdul se oponen a una sola en inglés.

Finalmente, el número 259 certifica también, puede ser, la pertenencia de Balin a la casa de Erebor, ya que 259 × 10 = 2590, fecha del regreso de los enanos a la Montaña Solitaria. Hasta entonces Erebor no aparecía más que como un emplazamiento de menor importancia, la mayoría de los enanos residían todavía en las Montañas Grises o en las Azules. No es más que a partir de 2590, después del descubrimiento de la Arkenstone, que Erebor se convirtió en un emplazamiento por excelencia del pueblo de Durin en el exilio.

La tumba llevará entonces, para quien sepa leerlas, las inscripciones siguientes:

Balin hijo de Fundin
Señor de Moria en 2989
Enano de Erebor
Su heredero legítimo tiene (en esos días) 222 años
Balin fallecido a los 231 años.

A la luz de History of Middle-earth...

Ahora vamos a intentar relacionar las inscripciones definitivas de El Señor de los Anillos con aquellas más antiguas que datan de su composición y que fueron publicadas por Christopher Tolkien en The Treason of Isengard [HoMe:VII].

Los pasajes que nos interesan particularmente son los borradores de la epopeya bajo Moria, así como un apéndice sobre las runas tales que Tolkien las consideró de la época. En la quinta versión de la inscripción de la tumba de Balin [VII:186], que data probablemente de 1940, el fragmento en khuzdul tiene una importancia menor que en la Comunidad del Anillo y no son todavía tres líneas. Las palabras, en la grafía cerca de algunos signos, son las mismas: se debería, entonces, encontrar el mismo número de runas, a saber, 27. Ahora bien, no hay más que 26 y por causa: para representar la h de Khazad-dûm, Tolkien utilizó la runa /kh/ mientras que en El Señor de los Anillos emplea y /k+h/. Todas las diferencias entre las dos versiones de la inscripción, excepto esta evocada, van en el sentido de una organización más rigurosa del sistema de runas. Por el contrario esta se le opone: ¿Por qué Tolkien finalmente utilizó dos símbolos cuando ya existía uno más adecuado?

Una interpretación plausible, pero puramente hipotética, de esta singularidad es que Tolkien buscó después de mucho tiempo dar a sus runas un significado oculto. Con este propósito podemos resaltar la inscripción de 1940 comporta 4 × 13 runas equivalentes entre el khuzdul y el inglés; el texto final en inglés comprende todavía 2 × 13 runas. Desde la redacción de los anales o de la clasificación definitiva de las runas, rescribió la la inscripción de 1940 y se dio cuenta que con los valores que atribuyó a las runas, podía fácilmente obtener ciertos datos; alterando voluntariamente el /kh/ por /k+h/, añade una runa sin valor que le permite formular la tabla que hemos reconstruido1...

Para terminar con la inscripción de 1940, se puede resaltar que Khazad-dûm es transliterada con un /û/ larga mientras que la runa empleada es una /u/ breve. Sería interesante saber a qué nivel se sitúa el error (según el apéndice la runa tendría que haber sido ; en consecuencia se convertiría en ).

1 De hecho, /kh/ representa una espirante en élfico [S], y /k+h/ una consonante aspirada [kh] propia del khuzdul, conforme a las indicaciones de El Señor de los Anillos. Esta nueva interpretación tira por tierra la teoría desarrollada aquí, pero aporta otra explicación sobre el cambio de letra entre los borradores y la versión publicada. Cuando la primera versión publicada de este artículo en 1990, no tenía más que un conocimiento somero de fonética y esta explicación tan simple, por lo tanto, se me había escapado.



La puerta de Durin

Attardons-nous à présent sur les tengwar en mode de Beleriand sur la porte de Durin. Trois d'entre eux sont placés en exergue:

3 calma

[calma]

pour Celebrimbor

21 óre

[ore]

pour Narvi

ando

[ando]

pour Durin

Si on ajoute les valeurs de ces lettres1, on obtient 29, c'est-à-dire silme « lumière des étoiles ». Ceci est à rapprocher de la remarque de Gandalf sur la nature des lettres composant l'inscription:

They are made of ithildin that mirrors only the starlight and the moonlight, and sleeps until it is touched by one who speaks words now long forgotten in Middle-earth.

Es interesante comprobar que en el borrador original [VII:180], estos propósitos se limitan a à « they are made of some silver substance that is seen only when touched by one who knows certain words, and I guess too that they shine only in the moonlight », sin mención de la luz de las estrellas. El dibujo de la puerta de Moria que aparece en El Señor de los Anillos fue recopiado por un dibujante.2 El original (MS Tolkien drawings 90, fol. 41) presenta ciertas singularidades. El hecho más destacable es el añadido a lapicero las tengwar 3, 21 y 5, mientras que el resto del dibujo está en tinta negra. Se trataría de un añadido tardío, después de una reflexión más madura.3

La puerta de Durin no nos ha revelado todavía todos sus secretos: si se cuenta el número de letras en la primera línea del arco, exceptuando de aquellas que no tienen ningún valor numérico (en el caso que el lúva sirviendo en modo de Beleriand para la /a/ y los portadores de tehtar utilizados por el /i/), se constata que hay 13 de cada lado del úre que figura en lo alto del arco. Debajo de cada uno de estos grupos de 13 letras se reparten 7 pequeños bucles; pero yo no sé interpretar ni la perfecta simetría ni los números 7 y 13.4

En fin, la tengwa úre, que separa las dos frases, es más sorprendente todavía: ¿cuál es su significación? Ubicada en el punto más alto del arco, rodeada de tres pequeños puntos y coronada por dos bucles más gruesos que los restantes, es como si se le diera un valor mayor. No creo que sea el origen de dos puntos que encontramos en la transliteración en caracteres romanos, si no, se observarían también en la línea inferior… Sobre el dibujo original, el úre estaba añadida al texto y no estaba separada por tres puntos como es el caso en el dibujo definitivo.

Así canten los Enanos...

De ningún modo se ha insinuado que Tolkien abandonó a los Enanos: su origen es oscuro, no aparecen más que anecdóticamente en las primeras edades y no se sabe prácticamente nada de ellos, incluso su lengua es secreta. Pero parece por lo tanto haberles reservado un lugar especial, como bien lo canta Gimli [FR:412]:

In many-pillarded halls of stone
With golden roof and silver floor,
And runes of power upon the door.
In Moria, in Khazad-dûm.

Runas que talla un grabador genial...

----------------

NOTAS

1 Por lo tanto, este cálculo se basa en un anacronismo: el apéndice E de El Señor de los Anillos nos presenta las letras talladas que estaban ubicadas en Gondor en la Tercera Edad, mientras que las de la puerta de Moria fueron posiblemente construidas en la Segunda Edad por el Gwaith-i-Mírdain, la Ghilde noldorin de los Joyeros de Eregion. Por otro lado, la numeración no tiene en ninguna cuenta las palatales (tyelpetema), ni las tîw de raíz larga.

2 W.G. Hammond y C. Scull, J.R.R. Tolkien, Artist & Illustrator, Harper Collins Publishers, 1995, p. 161 ; ver por lo tanto Tyalië Tyelelliéva n°13 (fanzine), 1998, p. 40.

3 Tolkien quería también que la puerta fuera reporducida sobre papel negro con contornos blancos, porque era descubierta por Gandalf de noche cerrada y las tengwar brillaban en la oscuridad. Sin duda, demasiado caro para la época, esta presentación no ha sido retenida. Las informaciones que me fueron comunicadas en 1992 por Edward Kloczko después de la exposición del centenario de Tolkien; según el dibujo original de la puerta de Durin que fue publicado en 1995 en J.R.R. Tolkien, Artist & Illustrator, op. cit. (como recordatorio, la primera versión de este artículo fue publicado en 1990, sin tener conocimiento de estos datos. Esto me reafirma en la idea que hay algo más que una coincidencia…).

4 Estos números son a menudo considerado mágicos en los relatos bíblicos y las recopilaciones de Alquimia de la Edad Media. Son los primeros números más próximos al 6 y al 12, es decir, las divisiones llamadas “perfectas” de un círculo.


Volver a I Varnë Sambë

Volver al Departamento


Novedades - Presentación - LAdTB - Otros poemas - Fragmentos - Artículos
I Varnë Sambë - Ediciones - Errores - Nombres - Mapas - Enlaces - Correo - Foro